Keine exakte Übersetzung gefunden für نفقات المعيشة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch نفقات المعيشة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En veinte años nunca he dejado de pagar una cuota de la pensión alimenticia.
    بتّ عاجزاً عن دفع نفقة المعيشة
  • Recibí un reembolso legal por tu educación y tus gastos.
    كان لي قانونا لتسديد الخاص التعليم ونفقات المعيشة.
  • Hay varias mujeres con altos cargos en empresas del sector privado y en las juntas de administración de importantes instituciones de Bhután.
    والتعليم مجاني ويوفر المركز للطالبات المأوى وعلاوة شهرية للغذاء ونفقات المعيشة.
  • Recibirán un subsidio, llamado prestación de subsistencia de los voluntarios, destinado a sufragar los gastos básicos de subsistencia.
    وهم يتلقون إعانة، اسمها بدل معيشة المتطوع، يُقصد بها تغطية نفقات المعيشة الأساسية.
  • ¿Cuánto? Andrew se mudó a una nueva casa. Simplemente le di el incremento de su costo de vida.
    إنتقل (أندرو) إلى منزل جديد. وأنا ببساطة .أعطيته زيادة في نفقة معيشة
  • La venta podría cubrir el valor de un condominio y los gastos de mi madre.
    ....إذا تمكّنا من بيعه سيكون المبلغ لتغطية تكاليف السكن ونفقات المعيشة لأمي
  • A ese respecto, no se ha adoptado disposición alguna en lo que se refiere a sufragar los gastos de dietas y alojamiento de los Estados miembros de la Comisión con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas.
    ولا توجد بهذا الصدد أية مخصصات في الميزانية العادية للأمم المتحدة لتحمّل نفقات المعيشة والاقامة للدول الأعضاء في اللجنة.
  • El programa cubre los gastos de escolaridad, las matrículas y libros obligatorios, los gastos conexos y los gastos de subsistencia de los jóvenes beneficiarios durante el período académico.
    فهذا البرنامج يغطي للشباب المؤهلين رسوم التعليم والرسوم المدرسية الإجبارية وثمن الكتب ونفقات المدرسة ونفقات المعيشة خلال الفصل الدراسي.
  • • Sin embargo, todos los terroristas necesitan dinero para financiar los gastos, aunque sólo sea para el sustento cotidiano.
    • بيد أن جميع الإرهابيين في حاجة إلى أموال لتمويل النفقات، حتى وإن كان لمجرد نفقات المعيشة اليومية.
  • La mayoría de los países a los que la Secretaría ofreció apoyo indicaron su disposición a participar en los trabajos del Comité Especial, pero no estaban en condiciones de sufragar los gastos de dietas y alojamiento de sus representantes.
    وقد أفادت معظم البلدان التي قدّمت الأمانة الدعم إليها بأنها مستعدة للمشاركة في أعمال اللجنة المخصّصة، ولكنه يتعذّر عليها تغطية نفقات المعيشة والإقامة لممثليها.